怪自己语文没学好,实在看不懂联合早报这个词什么意思。。。。
如果重新来过 • • 10416 次浏览实在看不懂联合早报这个词什么意思。。。。
“猎巫态度”啥意思?到底是个啥态度?

9 条回复
-
#1
字面理解将被告认为是“巫“,是不是比较容易理解
猎巫。。。 -
#2
这是个华文硬翻译Witch hunting
中世纪放火烧不信教的女人。
本地人在职场斗争中经常提到这个词。
就近的中文意思是捕风捉影的迫害。 -
#3
别穷追猛打的意思......?
-
#4
说了等于没说不过现在事情还没有调查清楚,作为这个级别的人只能含糊一下,等事情彻底清楚了再做结论。
-
#5
问题是这种事情以后怎么防范雇主不要的东西,或者赠送给女佣的东西,等女佣打包好,雇主突然发难说是偷的,这他奶奶的就说不清楚了,女佣不可能每收到一样东西都拍照发给雇主留证据吧。
-
#6
瓜田李下,那只能不要接受了ditto
-
#7
Witch hunt 先入为主迫害的意思。
-
如果重新来过 楼主#8
点个赞言简意赅,深入浅出。。。
-
#9
成年人学新的语言真的实在是难还得去学习历史,学习文化。太难了。
好比如,在没看加勒比海盗之前,我真真切切不知道 Shanghai这个词,竟然能做动词,还是个拐骗之类的意思。。