在英文里有没有对应的翻译/叫法? 我感觉叫honey或者sweetheart好像太甜了点? 多谢多谢!
dear不是对一时想不起名字的同事的统称么小弥留之际 既然这么熟了还是叫名字吧
谢谢各位是朋友在翻译连续剧字幕,中译英 我觉得达令不错,我在想象老头或者老太这么喊自己老伴,感觉还蛮自然的~ 谢谢啦!:)
狮城帮是关于分享和探索新加坡的地方
已注册用户请 登录