在英文里有没有对应的翻译/叫法?
我感觉叫honey或者sweetheart好像太甜了点?
多谢多谢!
2 条回复
-
#1
dear不是对一时想不起名字的同事的统称么小弥留之际
既然这么熟了还是叫名字吧 -
绿豆芽 楼主#2
谢谢各位是朋友在翻译连续剧字幕,中译英
我觉得达令不错,我在想象老头或者老太这么喊自己老伴,感觉还蛮自然的~
谢谢啦!:)