为什么在新加坡把中国人叫PRC呢?

唐甬  •   •  46396 次浏览

PRC是中华人民共和国的简称,I am from PRC 和 I am from USA一样,是正确的语法。

问题是这种把中国人称为PRC的说法,不但在语法上不成立,而且似乎在全世界其它地方也没有看到过(马来西亚没有考证过,但是欧美澳这些正宗的英语国家肯定是没有的——),更为奇怪的是这种以国家简称来指代人的方法似乎只对中国人独有,从没有听说过管美国人叫过USA,或者把英国人称为UK。

很奇怪的说法,不但似乎是坡上的独创,而且多少让人觉得有些不尊重的意味在里面。

35 条回复
  • #1

    坡县人管马来西亚叫联邦,大马人听了也不高兴我们天朝成天阿三啊,棒子啊,坡县啊,腐国啊,也是叫得不亦乐乎

    当觉得自己被歧视时,瞬间敏感了我们天朝成天阿三啊,棒子啊,坡县啊,腐国啊,也是叫得不亦乐乎

    当觉得自己被歧视时,瞬间敏感了

  • hdeksa
    #2

    叫prc不反感不过前面多了一个F开头的词就相当当反感了不过前面多了一个F开头的词就相当当反感了

  • 七夜
    #3

    between you and me有教育没教养的国度 哪哪不爽 出口就不客气
    很多次公共场合看到senior sc们聊天想吵架
    敬而远之吧

    素质响当当的也大有人在




    有教育没教养的国度 哪哪不爽 出口就不客气
    很多次公共场合看到senior sc们聊天想吵架
    敬而远之吧

    素质响当当的也大有人在


  • 七夜
    #4

    像*typo lol typo lol

  • 唐甬 楼主
    #5

    我们作为中国人,如果连对中国人的歧视都不敏感的话那才是让人吃惊和遗憾的。
    至于有中国人或者外国人对朝鲜、印度等在内国家有歧视言行,这也是我所反对的,但是与本楼主题无关。
    那才是让人吃惊和遗憾的。
    至于有中国人或者外国人对朝鲜、印度等在内国家有歧视言行,这也是我所反对的,但是与本楼主题无关。

  • trim
    #6

    有挑起中新矛盾之嫌不知管理员什么态度。不知管理员什么态度。

  • 武汉伢
    #7

    我咋觉得这话题版上吵过很多次了?不知有啥trigger让唐老师突然想起这茬吗?不知有啥trigger让唐老师突然想起这茬吗?

  • #8

    我不觉得不适挺正常的 楼主想多了挺正常的 楼主想多了

  • 阳妹子
    #9

    因为 叫chinese会有歧义吧搞不清楚说的是中国人还是华族吧搞不清楚说的是中国人还是华族吧

  • love962397
    #10

    尊重从来就是自己赢得的,不是别人给的。小毛驴自己小毛驴自己

  • #11

    记得我以前填写移民局的表格时填“中国人”的地方都是用Chinese,只有填“中国”的地方才用PRC或China,从来没有把“PRC”当作“中国人”来用过啊?唐兄为何会有此疑问?填“中国人”的地方都是用Chinese,只有填“中国”的地方才用PRC或China,从来没有把“PRC”当作“中国人”来用过啊?唐兄为何会有此疑问?

  • #12

    如果唐兄发现ICA有犯这种语法错误请附上网页链接,我会帮你反馈给ICA,让他们纠正这种语法错误。请附上网页链接,我会帮你反馈给ICA,让他们纠正这种语法错误。

  • typhoonzj
    #13

    其实就是有点喧宾夺主的意思让人不舒服为什么呢,在大国际上中国人就是Chinese,一说Chinese,那就是中国人,你要强调区分自己是新加坡华人就自己加个Singapore Chinese,是美籍华人那就是ABC。

    现在在这里,人家是主人,他们习惯Chinese用来指华族,如果要强调是中国人,那就给你加个PR来区分,倒过来了,那中国人就不习惯了。为什么呢,在大国际上中国人就是Chinese,一说Chinese,那就是中国人,你要强调区分自己是新加坡华人就自己加个Singapore Chinese,是美籍华人那就是ABC。

    现在在这里,人家是主人,他们习惯Chinese用来指华族,如果要强调是中国人,那就给你加个PR来区分,倒过来了,那中国人就不习惯了。

  • #14

    我一般直接告诉坡坡我是中国哪个城市来的,没觉得被歧视过,除了偶尔一些收碗筷扫地的所以LZ这个标题,如果想说坡县歧视中国人的话,那帽子是戴得太大了
    所以LZ这个标题,如果想说坡县歧视中国人的话,那帽子是戴得太大了

  • haidaoyu
    #15

    因为把老外都叫阿毛我觉得比叫USA,UK更难听。我觉得比叫USA,UK更难听。

  • Joseph1021
    #16

    rePRC是中国人民共和国英文缩写 国家荣誉是靠千千万万兢兢业业 诚实守信的人堆积起来的 只有心虚的人才会觉得这是有歧视性的词PRC是中国人民共和国英文缩写 国家荣誉是靠千千万万兢兢业业 诚实守信的人堆积起来的 只有心虚的人才会觉得这是有歧视性的词

  • 周小渔
    #17

    汗了个去我单位同事聊天都叫阿毛,单位的老外自己称自己为阿毛,每每说话就是我们阿毛什么什么的,以为就是普通称呼。我单位同事聊天都叫阿毛,单位的老外自己称自己为阿毛,每每说话就是我们阿毛什么什么的,以为就是普通称呼。

  • #18

    这个要手动顶!“当觉得自己被歧视时,瞬间敏感了”“当觉得自己被歧视时,瞬间敏感了”

  • guge
    #19

    没有敏感,爱叫叫呗。至少我没有敏感,反正有人歧视我,我也会歧视他。我在澳洲被歧视过,无端朝我竖中指,我也对他竖中指,也用脏话骂他,能怎样?就要这样自信。至少我没有敏感,反正有人歧视我,我也会歧视他。我在澳洲被歧视过,无端朝我竖中指,我也对他竖中指,也用脏话骂他,能怎样?就要这样自信。

  • #20

    PRC一般阿中我觉得很刺耳阿中我觉得很刺耳

  • 走走
    #21

    prc不是为了区别香港台湾中国人的咩?讲真,来了十年从来没觉得被歧视,善意的都是就事论事,有不好的地方不能不让人家说
    恶意的那种说回你们中国去,也从没当作歧视,反而我还歧视他们loser呢
    当内心强大的时候,这些都不是事讲真,来了十年从来没觉得被歧视,善意的都是就事论事,有不好的地方不能不让人家说
    恶意的那种说回你们中国去,也从没当作歧视,反而我还歧视他们loser呢
    当内心强大的时候,这些都不是事

  • cqb3172
    #22

    此贴太刻意诱导中新矛盾,就没有版主出来把楼主收了????

  • Asmodeus
    #23

    新加坡人叫自己chinese,叫中国人PRC我们出生在中国,说一口标准的普通话,却叫做PRC。 他们英文中文都是半桶水,写的字像狗爬的,长得歪瓜裂枣,却说自己是chinese。 无非就是想强调区分。既然他们要区分,应该给自己再起一个称呼。我觉的 Schinese 就很好。我们出生在中国,说一口标准的普通话,却叫做PRC。 他们英文中文都是半桶水,写的字像狗爬的,长得歪瓜裂枣,却说自己是chinese。 无非就是想强调区分。既然他们要区分,应该给自己再起一个称呼。我觉的 Schinese 就很好。

  • cqb3172
    #24

    你应该去问问毛泽东:为什么建国的时候起了名字叫People Republic of China而不是China而不是China

  • 顾小熊
    #25

    哈哈在美国读书时候,前辈华人都说自己是老中,没歧义。老中老墨老美老印还有老黑。美墨印中黑,蛮有意思的。其实在再放眼10年,美欧企业总部高管中,老中会越来越多,新加坡最多也是亚太区的一些职位,将来很大可能老板是欧美总部的prc了。在美国读书时候,前辈华人都说自己是老中,没歧义。老中老墨老美老印还有老黑。美墨印中黑,蛮有意思的。其实在再放眼10年,美欧企业总部高管中,老中会越来越多,新加坡最多也是亚太区的一些职位,将来很大可能老板是欧美总部的prc了。

  • BANK_ITER
    #26

    注意言辞不提倡这种激进的言论不提倡这种激进的言论

  • tuosum
    #27

    PRC是本地人对中国人的一种蔑称也许他们不敢叫chinese,因为自己本身也是也许他们不敢叫chinese,因为自己本身也是

  • 滚雪球
    #28

    我以前在社区服务有那些贫困家庭的妈妈跟我抱怨会有人叫她china PR。我觉得PRC的意思是PR from China吧?从来没有人叫我这个,只是经常有人问我是不是韩国人有那些贫困家庭的妈妈跟我抱怨会有人叫她china PR。我觉得PRC的意思是PR from China吧?从来没有人叫我这个,只是经常有人问我是不是韩国人

  • soc_138
    #29

    讨论一下,发表不同观点就好了不要撕逼大战

    奇怪,这贴怎么没看到熊猫大侠来说“撕逼大战一触即发”不要撕逼大战

    奇怪,这贴怎么没看到熊猫大侠来说“撕逼大战一触即发”

  • cqb3172
    #30

    你这观点非常新颖那么SC是不是Singaporean from China那么SC是不是Singaporean from China

  • 滚雪球
    #31

    真不是我的观点是地地道道的本地人贫困家庭这么理解PRC的意思的。我很怀疑有多少本地大叔知道people s republic of china这个词组的意思是中华人民共和国。

    另外,其实PRC也可以理解为people from "Republic of China",但是相信没有人这么理解,总之PRC这个词没那么简单,下次要拉住使用这个词的大叔问,也许他是在骂台湾人呢?是地地道道的本地人贫困家庭这么理解PRC的意思的。我很怀疑有多少本地大叔知道people s republic of china这个词组的意思是中华人民共和国。

    另外,其实PRC也可以理解为people from "Republic of China",但是相信没有人这么理解,总之PRC这个词没那么简单,下次要拉住使用这个词的大叔问,也许他是在骂台湾人呢?

  • redspider2
    #32

    顶着个!所以,我从来不和中文/英文都和我不在一个级别的人理论。

    就像重量级选手不和轻量级选手比赛,大人不找小孩打架一样。所以,我从来不和中文/英文都和我不在一个级别的人理论。

    就像重量级选手不和轻量级选手比赛,大人不找小孩打架一样。

  • #33

    你英文太差Chinese也是华人的意思,有华人血统的人。Chinese也是华人的意思,有华人血统的人。

  • #34

    炒冷饭 装疯卖傻 激起千层浪 你满意了?你这么有文化,还大学教课,扯了半天,怎么不建议一下他们应该怎么称呼中国人?不然毫无建设性。你这么有文化,还大学教课,扯了半天,怎么不建议一下他们应该怎么称呼中国人?不然毫无建设性。

  • #35

    PRC应该是PRC Chinese的简称感觉是很客观的说法,楼主想多了。感觉是很客观的说法,楼主想多了。

狮城帮

狮城帮是关于分享和探索新加坡的地方

马上注册

已注册用户请 登录