请善待辛苦劳作的阿三

Cindy1987  •   •  48803 次浏览

来公司修冷气的一个马来人,一个阿三,马来人一直骂印度阿三,个人觉得心里挺不爽的。
虽然个人对于阿三没什么好感,但是我觉得最起码的尊重还是应该有的。

曾经无数次的看到在烈日炎炎下工作的阿三,我是真心为他们点赞,他们真的是为新加坡贡献了太多,从事卑微的工作拿到的却是极少的薪水,雇主应该给他们多多加薪。

有一个很熟悉的场景,一个衣衫褴褛身上有臭汗味道的农民工上了巴士,有的人捂嘴,有的人躲的远远的,有的人在窃窃私语,请你们尊重一下他人也请自尊,也许几十年前你的祖辈也是这样,不要瞧不起他们,请善待他们,希望你能给与的是一个会心的微笑而不是不屑的眼神。

最后感慨一下知识是好东西,知识能改变命运,老生常谈却也再实在不过了。

---

29 条回复
  • #1

    这个帖子太讽刺了你说要善待人家,却用了个歧视的称呼。你说要善待人家,却用了个歧视的称呼。

  • 友友
    #2

    哈哈哈西米露诸君西米露诸君

  • Cindy1987 楼主
    #3

    我真不知道阿三有歧视的意思,来到新加坡人家都这么讲,我也就学会了

  • luodewei
    #4

    喊三哥吧稍微好些稍微好些

  • ffnffn
    #5

    辛苦劳作的无论是什么人种都值得尊重

  • #6

    阿三,陆客,县民一样吧,都有意思吧都有意思吧

  • king
    #7

    得叫三爷哈哈哈哈哈哈

  • no8D8U
    #8

    新加坡是叫阿乃。。。。。。。。。。。。。。。。

  • tohguan
    #9

    那就从别喊人家阿三做起啊观点基本同意,不过阿三这叫法就够歧视性的了……马来人歧视印度人什么的也是醉了,标准的锅叫茶壶黑么……观点基本同意,不过阿三这叫法就够歧视性的了……马来人歧视印度人什么的也是醉了,标准的锅叫茶壶黑么……

  • #10

    其实很难考证了阿三的来历有几种说法:
    其一,据说因为印度人由于殖民地的关系,做公务员是要懂英语的,而他们因为懂英语的关系,却也喜欢在中国人面前摆谱,通常在说一些不流利中文时,总会不自觉地加一句“I SAY......”(我说...)由于 I say 的发音和“阿三”很接近,因此便有了“阿三”的称呼。
    其二,过去印度人因为自己是不结盟运动(亚非拉好几十个国家组成的一个松散的联盟)的领袖,便狂妄的宣称美国是一极、前苏联是一极,而他们作为不结盟运动的领袖,是当之无愧的第三极。于是中国人便叫他们“阿三”以戏谑之。
    其三,印度曾是英国的殖民地,因此有许多印度人为英国政府工作,比如上海租界内就有印度警察,而英国体系的公务人员(尤其是警察)长久以来都习惯被称呼为SIR,另外上海人一向习惯在单音节的单字前面添加一个“阿”字。所以上海人叫着叫着就把阿Sir叫成了阿三。此说法最为靠谱。
    其四:以前在上海租界的时候,租用的洋人被称为洋鬼子,租用的中国人叫二鬼子,(后来被称为伪军或二鬼子)。雇佣的印度人叫三鬼子。上海人习惯称呼前加上阿,比如阿宝,阿亮,所以后来把三鬼子演变成了阿三,含有贬义的意思,和洋鬼子、日本鬼子有近似的意思。
    其五:民国时期上海的外籍巡捕所着制服,臂章上有三条横的标记。百姓俗称“三道头”。着此类服装多为印度籍人士,加之其职业是为外籍殖民者充当爪牙,故时人蔑称之为“印度阿三”。阿三的来历有几种说法:
    其一,据说因为印度人由于殖民地的关系,做公务员是要懂英语的,而他们因为懂英语的关系,却也喜欢在中国人面前摆谱,通常在说一些不流利中文时,总会不自觉地加一句“I SAY......”(我说...)由于 I say 的发音和“阿三”很接近,因此便有了“阿三”的称呼。
    其二,过去印度人因为自己是不结盟运动(亚非拉好几十个国家组成的一个松散的联盟)的领袖,便狂妄的宣称美国是一极、前苏联是一极,而他们作为不结盟运动的领袖,是当之无愧的第三极。于是中国人便叫他们“阿三”以戏谑之。
    其三,印度曾是英国的殖民地,因此有许多印度人为英国政府工作,比如上海租界内就有印度警察,而英国体系的公务人员(尤其是警察)长久以来都习惯被称呼为SIR,另外上海人一向习惯在单音节的单字前面添加一个“阿”字。所以上海人叫着叫着就把阿Sir叫成了阿三。此说法最为靠谱。
    其四:以前在上海租界的时候,租用的洋人被称为洋鬼子,租用的中国人叫二鬼子,(后来被称为伪军或二鬼子)。雇佣的印度人叫三鬼子。上海人习惯称呼前加上阿,比如阿宝,阿亮,所以后来把三鬼子演变成了阿三,含有贬义的意思,和洋鬼子、日本鬼子有近似的意思。
    其五:民国时期上海的外籍巡捕所着制服,臂章上有三条横的标记。百姓俗称“三道头”。着此类服装多为印度籍人士,加之其职业是为外籍殖民者充当爪牙,故时人蔑称之为“印度阿三”。

  • #11

    还有ah thong…PRC 都有意思…我还亲耳听见一个新加坡antie对着一个中国妹讲 你们这些乡下来的 哈哈我还亲耳听见一个新加坡antie对着一个中国妹讲 你们这些乡下来的 哈哈

  • Cindy1987 楼主
    #12

    在我的世界里,阿三就跟安迪安哥一样,都只是一个称呼而已,我并未有歧视的意思我公司也有印度人,见面沟通都是叫名字。我公司也有印度人,见面沟通都是叫名字。

  • GameKing
    #13

    请尊称三哥。如上。如上。

  • #14

    是啊,你们大陆妹,小龙女,乡下还好。给她看看美丽乡村的房子的照片,都住house呢乡下还好。给她看看美丽乡村的房子的照片,都住house呢

  • Eight
    #15

    中国妹这个称呼目测也不太好吧我听我一个local的同事说诉苦,他的太太是中国来的,亲戚间每次说起她,就说那个中国妹怎么怎么,他很不开心。

    就好像我们确实都是P.R.China来的,但是网上叫人prc怎么怎么,觉得是带着恶意的吧,虽然我也不理解具体。好像以前看到过一个文章分析,为什么这类词语是带歧视的,大概意思是说情感中性的词语在某些情境中,也可能被赋予贬义的、歧视性的或者侮辱性的情感。 一般歧视语所针对特征可能源于信仰、宗教、意识形态、国籍、地域、人种、民族、 阶级、阶层、经济文化水平、性别、性取向等等等。是不是带有歧视,其实说的人和被说的人都能感受到的。我听我一个local的同事说诉苦,他的太太是中国来的,亲戚间每次说起她,就说那个中国妹怎么怎么,他很不开心。

    就好像我们确实都是P.R.China来的,但是网上叫人prc怎么怎么,觉得是带着恶意的吧,虽然我也不理解具体。好像以前看到过一个文章分析,为什么这类词语是带歧视的,大概意思是说情感中性的词语在某些情境中,也可能被赋予贬义的、歧视性的或者侮辱性的情感。 一般歧视语所针对特征可能源于信仰、宗教、意识形态、国籍、地域、人种、民族、 阶级、阶层、经济文化水平、性别、性取向等等等。是不是带有歧视,其实说的人和被说的人都能感受到的。

  • #16

    第一和第三是对的,家父曾告诉我上世纪40年代就是这种说法。因此,第二种说法肯定不对。家父曾告诉我上世纪40年代就是这种说法。因此,第二种说法肯定不对。

  • #17

    人家是Bangala, 不是阿三。

  • #18

    我们公司巴士司机更好笑和我讲海南怎么怎么穷…没有电…物价有贵…他们local都承受不起……我心里想 你怎么不去好地方呢…找一个不怎么发达的地方去 回来讲这里不好那里不好 估计好的他都嫌贵吧…和我讲海南怎么怎么穷…没有电…物价有贵…他们local都承受不起……我心里想 你怎么不去好地方呢…找一个不怎么发达的地方去 回来讲这里不好那里不好 估计好的他都嫌贵吧…

  • #19

    我也觉得这个称呼不好…但总有人叫啊但总有人叫啊

  • soc_138
    #20

    度娘上说的跟熊猫大侠的差不多一样之前无聊也问过度娘的之前无聊也问过度娘的

  • SDXQ
    #21

    China Man我有段时间经常听到20左右的当地人这么说。好感慨中国人连Chinese 也叫不成了。我有段时间经常听到20左右的当地人这么说。好感慨中国人连Chinese 也叫不成了。

  • Cindy1987 楼主
    #22

    所写之所见,印度人非孟加拉

  • 友友
    #23

    谈正事不要起哄...不要起哄...

  • #24

    Bangla也是有歧视性质的称呼当然,用此称呼的人不是说印度人是孟加拉的,他们只是不管这个人是哪里来的,只要看上去是南亚的人,就冠以bangla这个美称。明显是不尊敬的。
    类似的是在英国/欧洲,对所有南亚人的侮辱称呼都是paki, 这对印度人特别有侮辱性(因为印度和巴基斯坦的原因)。
    这些把词语缩小,根据别人外表就定论的的说法都是具有歧视性的:
    Japanese --> Jap
    Chinese --> Chink
    Pakistani --> Paki
    Bangladeshi --> Bangla
    Communist --> Commie
    Muslim --> Muzzie

    看到规律了吗?(当然也有特例)。
    当然,用此称呼的人不是说印度人是孟加拉的,他们只是不管这个人是哪里来的,只要看上去是南亚的人,就冠以bangla这个美称。明显是不尊敬的。
    类似的是在英国/欧洲,对所有南亚人的侮辱称呼都是paki, 这对印度人特别有侮辱性(因为印度和巴基斯坦的原因)。
    这些把词语缩小,根据别人外表就定论的的说法都是具有歧视性的:
    Japanese --> Jap
    Chinese --> Chink
    Pakistani --> Paki
    Bangladeshi --> Bangla
    Communist --> Commie
    Muslim --> Muzzie

    看到规律了吗?(当然也有特例)。

  • sonatam
    #25

    应该是第四个说法,红头阿三,上海租界的保安dittoditto

  • typhoonzj
    #26

    没错,帽子三条杠的包头锡克人是正解是正解

  • trycatch
    #27

    自己都被人家歧视着呢还有功夫管别人,社会就是这样,你能怎样
    最无耻的是某些人一边毫无道德底线的歧视别人,还一边夸耀自己世界第一高尚还有功夫管别人,社会就是这样,你能怎样
    最无耻的是某些人一边毫无道德底线的歧视别人,还一边夸耀自己世界第一高尚

  • #28

    既然说道善待,请在称呼上先开始。道德制高点不容易站。道德制高点不容易站。

  • #29

    原来楼下已经热烈讨论过了小茉莉知己小茉莉知己

狮城帮

狮城帮是关于分享和探索新加坡的地方

马上注册

已注册用户请 登录