求问学历等材料的翻译问题
pumpkinwjn • • 50891 次浏览各位有经验的大神们,我要请教一个问题哈
我之前回国的时候,在中国的公证机构进行了学历证书和出生证明的翻译和公证,请问可以直接作为PR申请材料交上去吗?还是必须在新加坡的高等法院再翻译一次?多谢!!
11 条回复
-
pumpkinwjn 楼主#1
顶一下继续求助^ _^继续求助^ _^
-
#2
英文的吗英文的就可以啦英文的就可以啦
-
#3
只要是英文然后有盖章的就好个人经验:学历原件+学校出的翻译+学信网的认证英文版 也被认可
上周亲测个人经验:学历原件+学校出的翻译+学信网的认证英文版 也被认可
上周亲测 -
pumpkinwjn 楼主#4
对,公证处翻译的英文和盖章谢谢解惑!公证处是国内的,这样也可以吗谢谢解惑!公证处是国内的,这样也可以吗
-
#5
可以直接交原件核对以后拿回,最后交复印件。原件要保存好,以后一些地方还会用到原件核对以后拿回,最后交复印件。原件要保存好,以后一些地方还会用到
-
pumpkinwjn 楼主#6
谢谢分享!我的是国内公证处翻译的,然后盖的公证处的章,不知道这样算不算?学信网是怎样认证呢?我的是国内公证处翻译的,然后盖的公证处的章,不知道这样算不算?学信网是怎样认证呢?
-
pumpkinwjn 楼主#7
多谢!这我就放心啦,不然还要留出翻译的时间,多谢多谢!这我就放心啦,不然还要留出翻译的时间,多谢多谢!
-
#8
可以没有问题没有问题
-
pumpkinwjn 楼主#9
多谢!谢谢分享经验!谢谢分享经验!
-
#10
本地的翻译公司也可以我随便在网上搜的,ica 也认了我随便在网上搜的,ica 也认了
-
pumpkinwjn 楼主#11
多谢妹纸谢谢哈谢谢哈