请教:在新加坡吐痰被抓住罚款有机会appeal吗?
vililytan • • 53428 次浏览我家女佣随地吐痰被抓要罚300块。虽然她做了错事要接受后果,但想想她一个月就赚那么点钱,挺可怜的,而且她也是初犯。不知道有没有机会appeal,争取少罚一点。
---
-
#1
太背了。。。。话说在哪里抓的。。。。便衣吗话说在哪里抓的。。。。便衣吗
-
#2
应该可以吧我猜同事appeal过停车违规 成功了 初犯写个诚恳的信吧同事appeal过停车违规 成功了 初犯写个诚恳的信吧
-
vililytan 楼主#3
不知道是不是便衣在家附近的公园。是晚上,而且因为haze看不清,可能她也没注意到在家附近的公园。是晚上,而且因为haze看不清,可能她也没注意到
-
vililytan 楼主#4
写给谁呢?女佣说人家给她一张ticket让她去AXS的机器付钱就走了。我自己也没经历过这种事。女佣说人家给她一张ticket让她去AXS的机器付钱就走了。我自己也没经历过这种事。
-
#5
刚问了下同事他说寄来的上面有写 如果有什么问题写给xx email 这样他说寄来的上面有写 如果有什么问题写给xx email 这样
-
vililytan 楼主#6
OK谢谢我回去和她说一下,谢谢你的帮助。我回去和她说一下,谢谢你的帮助。
-
#7
吐到哪了?如果附近有下水道或阴沟什么的,能解释不小心被风吹偏了么(汗
如果附近有下水道或阴沟什么的,能解释不小心被风吹偏了么(汗 -
#8
问题是往新加坡的下水道吐痰应该也不行吧
-
#9
简而言之别没事找事吐痰是犯罪行为。300块不是罚款,而是资源缴纳的换取环境署不起诉(composition of criminal charge)的代价。
Nuisances
11.—(1) Any person who commits any of the following offences shall be liable on conviction to a fine not exceeding $1,000:
...
(f) spits in any coffee shop, market, eating house, school house, theatre or public building, or in any omnibus, railway carriage or other public conveyance, or on any wharf or jetty, or in any public road, or on any five-foot way or sidewalk of any public road, or in any other place to which the public has or may have access;
...
你想去法庭冒着被定罪的风险上诉还是交钱确保没有刑事犯罪记录然后老老实实呆着?吐痰是犯罪行为。300块不是罚款,而是资源缴纳的换取环境署不起诉(composition of criminal charge)的代价。
Nuisances
11.—(1) Any person who commits any of the following offences shall be liable on conviction to a fine not exceeding $1,000:
...
(f) spits in any coffee shop, market, eating house, school house, theatre or public building, or in any omnibus, railway carriage or other public conveyance, or on any wharf or jetty, or in any public road, or on any five-foot way or sidewalk of any public road, or in any other place to which the public has or may have access;
...
你想去法庭冒着被定罪的风险上诉还是交钱确保没有刑事犯罪记录然后老老实实呆着? -
#10
停车违规是LTA/TP case我不确定appeal的内容是一样的。我不确定appeal的内容是一样的。
-
vililytan 楼主#11
fine不就是罚款吗?南洋版主所指的罚款难道是特指penalty(a payment required for not fulfilling a contract)?如果这样说,那超速什么的fine也不算罚款吧?
这个情况听上去很像是庭外settle。女佣自己问了朋友决定写信求情了,就看她的造化了。南洋版主所指的罚款难道是特指penalty(a payment required for not fulfilling a contract)?如果这样说,那超速什么的fine也不算罚款吧?
这个情况听上去很像是庭外settle。女佣自己问了朋友决定写信求情了,就看她的造化了。 -
#12
此fine非彼fine首先penalty是合同法里面相对议定赔偿(liquidated damage)的概念,和楼主这件事情完全没关系。法律用词经常不是字典里那个意思。
第二fine其实有两种,一种是法定的量刑方法。比如刑法第336(a)条,鲁莽行为危害公共安全。如果法庭判你有罪了,法庭可以对你处以2500以下的罚款或者6个月以内坐牢,或者两者兼施。这里的前提是你要被判有罪。另一种是根据刑事诉讼法241到243条的规定,允许政府以最大罚款限额的一半为上限要求嫌疑人向政府支付金钱以换取政府不起诉(compounding of case,名词形式composition,也不是我们了解的那个通常的字典意思)。刑法里面绝对没有用“fine”这个词,只有“sum of money”而已。交通法规有自己的composition规定。后者只是被大家通常称为fine。新加坡说we are a "fine" country大部分也是指的第二种。
重要的是,第一种被定罪,有犯罪记录。第二种不会被定罪,没有犯罪记录。
说白了就是违法(violation)和犯罪(offence)的区别。
首先penalty是合同法里面相对议定赔偿(liquidated damage)的概念,和楼主这件事情完全没关系。法律用词经常不是字典里那个意思。
第二fine其实有两种,一种是法定的量刑方法。比如刑法第336(a)条,鲁莽行为危害公共安全。如果法庭判你有罪了,法庭可以对你处以2500以下的罚款或者6个月以内坐牢,或者两者兼施。这里的前提是你要被判有罪。另一种是根据刑事诉讼法241到243条的规定,允许政府以最大罚款限额的一半为上限要求嫌疑人向政府支付金钱以换取政府不起诉(compounding of case,名词形式composition,也不是我们了解的那个通常的字典意思)。刑法里面绝对没有用“fine”这个词,只有“sum of money”而已。交通法规有自己的composition规定。后者只是被大家通常称为fine。新加坡说we are a "fine" country大部分也是指的第二种。
重要的是,第一种被定罪,有犯罪记录。第二种不会被定罪,没有犯罪记录。
说白了就是违法(violation)和犯罪(offence)的区别。 -
vililytan 楼主#13
学习了谢谢谢谢