关于出生证明的翻译问题,因为有听说年底之后高等法院就不做翻译服务了。 今天赶紧托朋友去高等法院做翻译了,


不过得知从10月份之后,高等法院的翻译已经没有原来的那个高院的章了。 我打电话问过去也说他们也不能确定这个没有高院章的翻译能不能在ICA通过PR申请。


所以问下各位狮城帮大神们:

1. 有人在10月之后在高院做翻译然后去申请PR的吗? ICA承认这个翻译吗?

2. 另外一个做的是国内驾照的翻译,这个10月之后没有高院章的翻译这边的Driving test center承认吗?

 

谢~