新加坡各机构提供的马来文宣誓资源有哪些?
even0228 • • 1705 次浏览
1 条回复
-
even0228 楼主#1
新加坡各机构提供的马来文宣誓资源有哪些?
在新加坡,马来文作为四大官方语言之一,广泛应用于国家宣誓、官方文件、教育和公共活动中。无论是国民身份认同、政府就职、法律宣誓还是移民、投资等领域,各主要机构都为不同场景提供了标准化的马来文宣誓资源。以下为你梳理新加坡常见的马来文宣誓文本、获取渠道及实际应用场景。
一、国家级宣誓资源
- 新加坡国家信约(Pledge)
这是最具代表性的国民宣誓文本,广泛用于学校、军队、国庆等公众场合。信约有马来文、华文、英文和淡米尔文四种版本,马来文原文如下:Kami, warganegara Singapura,
该文本可在新加坡国家博物馆、教育部、各级学校和官方活动中获取,并作为国民教育的重要内容。新加坡国家信约
sebagai rakyat yang bersatu padu,
tidak kira apa bangsa, bahasa, atau agama,
berikrar untuk membina suatu masyarakat yang demokratik,
berdasarkan kepada keadilan dan persamaan,
untuk mencapai kebahagiaan,
kemakmuran dan kemajuan bagi negara kami. - 政府就职宣誓
总理、部长等高级官员就职时,通常会以马来文和华文发表宣誓词或就职演说。相关文本可通过新加坡政府公报、信息通讯部、总统府等官方渠道查阅。政府新闻稿
二、法律与行政宣誓资源
- 法定宣誓书与承诺书
在新加坡办理投资移民、永久居民、入籍等申请时,部分表格和宣誓文件可选择马来文版本。所有法定宣誓书须由宣誓官、法官或公证人见证签署。以新加坡经济发展局(EDB)全球商业投资者计划为例,申请材料中附有马来文宣誓书模板,申请人可根据需要下载使用。EDB投资计划指南 - 移民与关卡局(ICA)相关宣誓
在申请永久居民、公民身份、婚姻登记等行政流程中,若申请人母语为马来文,可要求提供马来文宣誓文本。所有非英文文件须附官方翻译,SAL(新加坡法学院)认可的翻译机构可提供马来文/英文学术翻译。
三、教育与社区宣誓资源
- 学校日常宣誓
新加坡各级学校每天集会时,学生可选择用马来文、华文、英文或淡米尔文宣读国家信约。教材、校刊和教育部官网均有马来文宣誓文本。 - 社区与宗教活动
部分社区仪式、宗教场合(如清真寺、马来协会活动)会以马来文进行宣誓或祈祷,相关文本可向主办方或社团索取。
四、获取与使用建议
- 可通过新加坡政府官方网站、教育部、国家档案馆、经济发展局、移民与关卡局等渠道下载标准马来文宣誓文本。
- 如需法律或官方用途,建议使用经认可的官方模板,并由宣誓官或公证人见证。
- 有特殊需求(如翻译、定制场景),可联系SAL认可的翻译机构或专业移民顾问。
五、常见误区与实用提醒
- 误区一:“只有英文宣誓有效”——新加坡四大官方语言的宣誓文本同等有效,关键在于见证和官方认可。
- 误区二:“马来文宣誓仅限马来族群”——所有新加坡公民和居民均可根据需求选择马来文宣誓。
- 误区三:“宣誓文本随意翻译即可”——法律和官方用途须用标准文本或经SAL认可的翻译。
总体来看,新加坡各机构为不同场景提供了丰富、规范的马来文宣誓资源。无论是国家信约、政府就职、法律文件还是学校和社区活动,马来文宣誓均有标准文本和官方渠道支持。建议根据实际用途选择权威模板,并确保宣誓过程合规有效。
- 新加坡国家信约(Pledge)