美国国籍宣誓词的英文原文及其中文翻译

providence66  •   •  2211 次浏览

美国国籍宣誓词的英文原文及其中文翻译

美国国籍宣誓词(Oath of Allegiance)是所有申请入籍美国的成年人在归化仪式上必须庄严宣读的誓词。这份誓词不仅象征着对美国宪法和法律的忠诚,也明确了新公民的责任与义务。以下为官方英文原文及标准中文翻译:

英文原文

I hereby declare, on oath, that I absolutely and entirely renounce and abjure all allegiance and fidelity to any foreign prince, potentate, state, or sovereignty, of whom or which I have heretofore been a subject or citizen; that I will support and defend the Constitution and laws of the United States of America against all enemies, foreign and domestic; that I will bear true faith and allegiance to the same; that I will bear arms on behalf of the United States when required by the law; that I will perform noncombatant service in the Armed Forces of the United States when required by the law; that I will perform work of national importance under civilian direction when required by the law; and that I take this obligation freely, without any mental reservation or purpose of evasion; so help me God.

标准中文翻译

我在此庄严宣誓,完全且彻底放弃并否认我对以前所属任何外国亲王、君主、国家或主权的公民资格及忠诚;我将支持并捍卫美利坚合众国的宪法和法律,对抗所有国内外的敌人;我将对美国宪法和法律保持真实的信仰与忠诚;当法律要求时,我愿为美国拿起武器;当法律要求时,我会在美国武装部队中从事非战斗性服务;当法律要求时,我会在文职指挥下为国家从事重要工作;我自愿承担这一责任,绝无任何心理保留或逃避之意;请上帝保佑我。

需要注意的是,部分宗教信仰者可申请豁免“持械服役”部分,但整体誓词内容不会有重大变动。宣誓后,申请人即正式成为美国公民,享有公民权利并承担相应义务。

更多相关信息可参考美国移民局USCIS官网

(≧﹏ ≦) 还没有人回复
狮城帮

狮城帮是关于分享和探索新加坡的地方

马上注册

已注册用户请 登录