平时中英混搭说话真的很low吗?? 为什么不是处理不过来是因为CPU慢呢?

功夫熊猫  •   •  5005 次浏览

3月下旬,《海峡时报》有一篇短文,感慨许多国人缺乏说讲一种良好口语的能力——他们说英语时掺杂华语或方言,讲华语时也得借助英语——说者必须在句子里混杂多种不同语言,才能把意思传递出去。这样的表达,让外人听不懂,太丢人。

同一天,前官委议员郑恩里在面簿留文,呼应上述读者投书。他曾贵为国会殿堂的一员,且积极畅游商海,是个见过世面的国际人,因此他的观点不免引人注目。郑的高见:一、多数新加坡人只会说混杂的Singlish(新加坡式英语),讲这种语言的人,不具国际竞争力。由于外国人听不懂,跨国公司不会优先聘用这类人;二、新加坡是个只会讲流利Singlish的单语社会,它不是双语国度,因为国人无法说讲顺畅的英语,或华语、马来语和淡米尔语;三、Singlish好丢人,这是教育制度的过失,因为它错误地假设每个人都有学习双语的能力。因此,他主张聚焦于培养国人掌握好至少一种流利的语言,最好是英语。

近二三十年来,Singlish的讨论老不凋谢。有人钟情,有人不屑。赞同者站在文化高岗上发声,认为它是本社会认同的标签,是色彩斑斓接地气的文化花朵——语言有生命,长在自家土壤,自然就有在地的芳华。留学欧美的新加坡人回返乡土,相逢亲朋戚友,就像遇见久违的炒粿条那样,情不自禁把牛津腔老美调搁置一旁,投入Singlish的怀抱。

诸君留意否,人说话时,会随环境而调整,对象不同,遣词用句就有别。去到伦敦、北京或纽约,你说话时是不是也忍不住崇洋崇京片子,腔调因地制宜,尝试尽量向它靠拢?犹记得父辈自嘲没文化,却能用马来话与马来人无障碍交往,他们不觉得不要脸,虽然他们讲的是“巴刹马来由”,语法、发音远远不到位,也掺杂了不少借词,可是彼此说得“有来有去”,沟渠浅小然水流顺畅。君是否也有同感:受过良好教育的新加坡人,擅长于语言转码,这一刻对自己人说Singlish,下一刻遇外人就正经起来,转码之快,疾如雷电。

这世界,就是人比人气死人。要是你觉得调查报告靠谱,或是它能满足你一点虚荣,那2019年底发布的“全球英语熟练度指标”显示,新加坡排名全球第五,亚洲第一。这份调查,以整百个英语为非母语的国家作为对象。调查结果把这些国家的英语熟练度分为“极高、高以及中等”三个层次,新加坡位居“极高熟练度”行列。这样的语言排位,是否说明我们的英语好歹具备国际竞争力?

目前,面积区区700余平方公里的新加坡,约有2万5000家跨国公司;位列全球500强的企业,有三分一在新加坡设立亚洲总部。这些数字里边,可有英语熟练度的考量?有文章说,多年来新加坡稳居亚洲国际会议城市之首,国际化的语言环境是原因之一。我们的政治精英队伍里,与Singlish不沾边的有几人?

1979年,重量级的《吴庆瑞报告书》一锤定音,确立了英文在教育系统中的主导地位。几十年来,中小学课程里除了母语一科,其他科目几乎都以英语教学,所以英文的教与学,在校园里享有丰厚的资源,怎么就学不好惹人嫌了呢?以英语作为家庭用语的百分比,早已超越了方言与华语。英语在岛国的遨游空间宽阔无比,可谓一枝独秀,而今水平遭人诟病,Singlish有越战越勇的态势。

于是,一种声音渐渐亮起:双语政策是错误的,因为并非人人都能掌握双语,所以应该集中火力,主攻英语。看官,Singlish的红红火火,悄然与双语政策对上号,你说我们是否该竖耳警戒?那天,咖啡店的老林问我:听说特选学校可能会被取消,真的假的?还是试水温?哎,这人间事无止境的虚虚实实,真假难辨,老天爷也未必知。

现实很诡异。也是今年3月,莫特洛克(Simon Mortlock)在eFinancialCareers网站发表《“It's Super Challenging”: Banks in Singapore struggle to hire Mandarin speakers》(“这是超级挑战”:新加坡的银行难以雇用讲华语的人)一文,道出岛国华文人才奇缺的窘境,也点出新加坡人须要提升商务华语水平的迫切,理由是近年来中国财富与企业不断流入岛国,殷切渴望具备良好商务华语能力的新加坡人到位打点,以便和中国客户及中方同事有效沟通。偏偏,新加坡一将难求。

文章里受访的人力资源高管吐槽:难寻啊!面试商务中文人才时,他吓到了,挑战何其艰巨。本地金融人能以华语说讲日常生活话题,但来到金融水域,便觉水深脚浮,有点眩晕。能够无障碍阅读与书写华文的才人,更是凤毛麟角,引颈翘首,过尽千帆皆不是。你说,我们的中文水平,是不是更缺乏国际竞争力?

三月天,这两则议论让人蹙眉轻思。这边厢慨叹Singlish没有国际竞争力;那边厢高呼本地中文金融人才一将难求!面对斯情此景,我们是应该执着于挞伐Singlish,主张聚焦提炼单一英语,还是痛定思痛,让华语有更宽阔的呼吸空间?根据现状,当前多数新加坡人对华文没有饥饿感,感受不到地表下炽热岩浆的鼓动。窝在小岛的英语世界里,毕竟暖风吹拂,阴凉的树荫一大片。温暖的是今日,明天的事,就不知道了。反正大家觉得,跑道看似不短,来日方长。

作者是本地写作人



https://ibit.ly/JSVj

31 条回复
  • 山水
    #1

    以前我们公司搞过一阵子英语日,那天里谁不说英语自觉捐1块钱,结果本地人最惨中国来的新移民都是两套系统一键切换。本地长大的免不了中英文夹杂

  • andy99
    #2

    还是墙头草比较好要是专注英语了,以后跟中国就不那么亲,捞好处的机会就少多了。
    几十年后怎样,按照务实角度,看中美大势而定吧。

  • andy99
    #3

    其实想一想,东南亚佣人第一大国,人家也是英语和母语说的都好嘛而且母语和英语差别也不小,不像欧洲某些国家,母语和英语有一定相似度。

  • mltt
    #4

    双语根本不是问题欧洲人很多都是三语四语,也没见人家处理不过来。双语有什么难的。

  • andy99
    #5

    语言相近不算太大挑战,要是西班牙语葡萄牙语,估计也就是普通话和方言的差别语言语系差别巨大,还能全民普及说的好的,不多。

  • andy99
    #6

    中英,日英,韩英就是差别巨大的,普及说好不容易

  • bobo1318
    #7

    难说啊下个十年二十年中国栽了还不知道会不会提倡华文。

  • bobo1318
    #8

    佣人国书写还是用字母的,学中文难的是还得重学书写系统。

  • andy99
    #9

    二十年太短了,中国栽也栽不到哪里去,最多欧美学中文的少了,新加坡不至于新加坡毕竟有历史文化民族的相似性。
    50年后如果中国彻底栽了,新加坡华人文化其实没必要保留了,务实角度连种都融合了吧。希望不会到那一天。

  • andy99
    #10

    至少比起欧洲那些跟英语相似的比起来,还是不那么容易的我上面说了,中英,日英 韩英都很难。

  • 熊维妮
    #11

    其实能说能看都可以了哪个阿毛能说中文又说好英文呢???

    我觉得2种语言又精又通要求有点高。
    但是精通英语,中文会 用会看就不错了。

  • mltt
    #12

    其实新加坡和马来西亚华人中英文算是都不错的要看受过一定教育的人,不能用巴刹安替安哥的语言水平来衡量。
    英文有口音很正常,毕竟我们自己说华语也有口音,很少有人能说的和新闻联播那么标准吧。

  • andy99
    #13

    记得在哪里看过别人分析的,主要是动词是不是用中文名词很多专有的,用英文当然可以了理解,包括天朝人民也不会在日常交流中把USB这个词翻译成中文。
    但是动词的话,在中英混杂当中经常是英文表述就有点奇怪了。
    纯英文来说,本地受过良好教育的,除了口音倒没什么,特殊词或者语法不适合也不影响日常交流。商务上语法错了有点影响,但一般不是太大问题。

  • #14

    又来扯双语,Singlish,烦不烦啊澳洲,加拿大,即使美国也有很多拉丁裔的奇奇怪怪发音多了去了。
    难道人就不交流了?
    又来无事生非,且。

  • bobo1318
    #15

    让我想到了大山,这么多年把中文说到极致的能上台说相声貌似也就他。但是真不知道他书写怎么样。

  • WSNDY
    #16

    混搭说话的都是没文化, 到哪买东西都用字正腔圆的 家乡口音慢慢他们就习惯了

  • #17

    全世界把英语学到比母语和国语水平都高的国家好像也就是我坡吧

  • 54qnian
    #18

    好奇你的公司是什么公司中国新移民的英文那么好? 本地人都啥学历?
    我接触过的本地大学毕业生生除了早期的南洋大学毕业生以外,其他人的英文都挺好,至少比中国的新移民好多了。
    Singlish口音是不好听,挺土的感觉,但在表达自己思想的时候,大多数人还是比我们新移民好,用词和表达方式准确的多。

  • 笑傲2021
    #19

    名词特别是专业词汇不low,动词形容词用英语就low所以本贴有些low

  • love962397
    #20

    矮马搞到新加坡的马来人不学马来语,印度人不学淡米尔语一样。

  • mltt
    #21

    这才是正解不要说上过大学的本地人了,就是上过poly的本地人,英文都比新移民好的多得多。人家从小学开始就用英文学习除了母语课的所有科目,十几年下来如果英语水平还不如把英语当成一门课的新移民,那就不正常了。自信心膨胀也不是这样膨胀的。

    极个别的特例另当别论。

  • bobo1318
    #22

    学啊可政府貌似从来没搞过学马来语,学谈米尔语运动,还有个什么推广华语类似官方组织,每年还搞什么华文大比拼。老李,各部长时不时出来分享自己学习华语心得。

  • bobo1318
    #23

    他可能说的是一直说英文,坡人在说英文的时候,就算很注意难保不秃撸几句方言马来话啥的。新移民这些不太行,就可以一直说英文吧。新移民英文能强过受过本地中小学jc英文教育的人真的是非常罕见。对调一下想想一下有几个本地人能在中文听说读写上比的过中国一个普通的高中生毕业生?可是我觉得又会有人来说我公司谁谁谁,坡人大学毕业了英文那叫一个渣渣......

  • mirage
    #24

    我就道听途说个孩子班上印度小朋友妈妈说他们家娃mother tongue 听写只对一个。看来也是很难的。

  • tonald
    #25

    顶贴一下就是就是,楼主说的对。

  • #26

    也许以后可以都用华文了也许以后可以都用华文了

  • gobackC
    #27

    小坡好郁闷啊英语嘛,被美国人嘲笑 (参考 大鳄 罗杰斯,就是那个两个宝贝女儿的中文发音标准程度超过99%的中国人的罗杰斯)
    华语嘛,被中国人嘲笑(参考 某来本地旅行的中国小姐姐,中文问路,本地华族小伙听不懂,被其嘲笑,结构小伙恼羞成怒,故意指错方向)

  • nobodayami
    #28

    混搭说话是一种文化融合的必然啊现在哪个语言里没有外来词呢

  • mltt
    #29

    问路那个,两个人都不地道这位中国小姐姐情商和智商都不够,问路是你有求于人,应该客气点才对,别人听不懂,难道不能换个方式说,让别人能听懂?中文是你的母语,难道不会换个简单的方式来问吗。还嘲笑别人,你是来问路的还是来找事的?

    本地小伙也是,听不懂说个sorry走开就行了,故意指错方向就不地道了。

  • bobo1318
    #30

    貌似罗杰斯同时嘲笑了英文跟中文。真郁闷啊。

  • 山水
    #31

    这不是谁英语好的问题,是谁能用两种语言互不夹杂的问题

狮城帮

狮城帮是关于分享和探索新加坡的地方

马上注册

已注册用户请 登录